لا توجد نتائج مطابقة لـ "موقع الاختبار"
ترجم
|
مترادفات
|
متضادات
|
دقق وصحح نص
طب
تعليم
ترجم فرنسي عربي موقع الاختبار
فرنسي
عربي
نتائج ذات صلة
-
اختبار طب... المزيد
-
اختبار طب... المزيد
-
expérimentation (n.) , med.اِخْتِبَار طب... المزيد
-
اختبار طب... المزيد
-
اختبار طب... المزيد
-
épreuve (n.) , med.اِخْتِبَار طب... المزيد
-
اختبار طب... المزيد
-
اختبار طب... المزيد
-
vivre (n.) , med.اختبار طب... المزيد
-
اختبار طب... المزيد
-
vérification (n.) , med.اِخْتِبَار طب... المزيد
- ... المزيد
-
M.M.P.I. med.... المزيد
-
rorschach {test de}, med.اختبار روشاخ طب... المزيد
- ... المزيد
-
examiner (v.) , {med.}... المزيد
-
essayer (v.) , {educ.}قامَ بِتَجْرِبَةٍ أو اخْتِبار {تعليم}... المزيد
-
tester (v.) , {educ.}قامَ بِتَجْرِبَةٍ أو اخْتِبار {تعليم}... المزيد
-
dexamethasone {Test à la}, med.... المزيد
-
T.A.T. med.... المزيد
-
signé (adj.)... المزيد
- ... المزيد
-
endroit (n.)... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
- ... المزيد
-
placer (n.)... المزيد
أمثلة
-
Bienvenue dans notre tribu, Jack !لقد وجهت إلى موقع اختبار الحمض النووي.
-
En février 2005, les pays de la région ont achevé l'élaboration d'un projet de traité et ont convenu de le signer sur le site de l'ancien polygone d'essais nucléaires soviétique, Semipalatinsk.وفي شباط/فبراير 2005، وضعت بلدان تلك المنطقة اللمسات الأخيرة على مشروع معاهدة، ووافقت على توقيعها في موقع الاختبار النووي السوفييتي السابق، سمي بالاتينسك.
-
Nous voudrions plus particulièrement attirer l'attention de la communauté internationale sur les questions du retraitement des déchets d'uranium stockés au Kirghizistan et au Tadjikistan, du polygone de Semipalatinsk, situé au Kazakhstan, et de la mer d'Aral.ونوجه، بصورة خاصة، نظر المجتمع الدولي إلى مشكلة تطهير مستودعات مخلفات اليورانيوم في قيرغيزستان وطاجيكستان وموقع الاختبارات في سيمبالاتنيسيك في كازاخستان، وكذلك مسألة بحر آرال.
-
Les essais doivent être exécutés sur un site d'essai avec une zone de sécurité appropriée.وينبغي أن تجرى الاختبارات في موقع تتوفر فيه مسافات أمان مناسبة.
-
Il n'existe en Croatie aucun système de missiles balistiques ni aucun site de lancement (essai) de missiles balistiques, et la Croatie n'a jamais lancé de missile balistique.ولا تشارك، على الصعيد الثنائي أو المتعدد الأطراف، في أي موقع أرضي لإطلاق (اختبار) القذائف التسيارية ولم تطلق أبداً أي قذيفة تسيارية.
-
La Croatie ne participe ni bilatéralement ni unilatéralement à des essais de lancement de missiles balistiques et n'a jamais lancé de tels missiles.ولا تشارك، على الصعيد الثنائي أو المتعدد الأطراف، في أي موقع أرضي لإطلاق (اختبار) القذائف التسيارية ولم تطلق أبداً أي قذيفة تسيارية.
-
Ses principales fonctions consistent à surveiller de l'extérieur les programmes de contrôle des institutions soumises à déclaration et à s'assurer sur place que la loi contre le blanchiment de capitaux est respectée au sein des institutions non financières soumises à déclaration.وتشمل مهامه الرئيسية القيام من خارج الموقع بمراقبة برامج امتثال المؤسسات المبلِّغة وإجراء اختبارات في الموقع لفحص امتثال المؤسسات غير المالية المبلغة لقانون مكافحة غسل الأموال.
-
4) Contenir un programme de contrôle de la qualité des eaux comprenant la réalisation et l'exploitation de forages expérimentaux et, au besoin, des interventions correctives dont le prétraitement et la limitation des effluents et des volumes émis.(4) أن تقترح مخططا لرصد أحوال جودة المياه، بما في ذلك تعيين الموقع الملائم لآبار الاختبار وتشغيلها واتخاذ الإجراءات العلاجية عند الضرورة، ومنها ما يتعلق بالقيود والرسوم المفروضة على المعالجة الأولية وصرف نفايات المجارير؛
-
Des essais de fonctionnement interinstitutions ont été réalisés pour tester la chaîne de pilotage au sol et les installations au sol spécialisées et des essais du pas de tir et des systèmes techniques du cosmodrome de Plesetsk (Fédération de Russie) sont en préparation en vue de vérifier la disponibilité opérationnelle du site pour le lancement des deux satellites.وأجريت اختبارات مشتركة بين الوكالات لتجربة النظم الأرضي للتحكم في الطيران والمجمع الأرضي الخاص، وكانت مرافق الإطلاق والنظم التقنية التابعة لمحطة بليسيتسك لإطلاق المركبات الفضائية (بالاتحاد الروسي) تُهيّأ لإجراء اختبارات موقع الإطلاق استعدادا لإطلاق الساتلين.
-
Une fois sur le site de l'infraction, une vérification des appareils de communication doit être effectuée de façon à s'assurer que les membres de l'équipe chargée de l'enquête sont en contact radio les uns avec les autres et avec le personnel de sécurité.بمجرد دخول موقع الجريمة، ينبغي إجراء اختبار على وسائل الاتصال وذلك لضمان أن جميع أعضاء فريق التحقيق لديهم اتصال مباشر بالراديو مع بعضهم البعض ومع أي فرد من أفراد السلامة.